WHERE'S THE REGISTRY?
¿DÓNDE ESTÁ EL REGISTRO?
We do not have a registry. As cliche as it sounds, your presence will be our gift. However, if you would like to gift us something, we would love help with our honeymoon fund. :)
No tenemos un registro. Por más cliché que suene, su presencia será nuestro regalo. Sin embargo, si desean obsequiarnos algo, nos encantaría recibir apoyo para nuestro fondo de luna de miel. :)
CAN I BRING A PLUS ONE?
¿PUEDO TRAER A UN ACOMPAÑANTE?
We would love to have everyone be a part of our special day! Unfortunately, we're on a tight budget and have limited space, so we simply cannot afford all of our lovely guests to bring a guest of their own. Therefore, we ask our guests to not bring a plus one, unless specified in their invitation. Should a person or persons not attend from your party, their seat cannot be filled by someone else. If you have any questions, please contact bride/groom directly. Thank you for your understanding.
Nos encantaría que todos formaran parte de nuestro día especial. Lamentablemente, tenemos un presupuesto ajustado y espacio limitado, por lo que no podemos permitir que todos nuestros queridos invitados traigan un acompañante. Solicitamos a nuestros invitados que no traigan un acompañante a menos que se especifique en su invitación. En caso de que una persona o personas de su grupo no asistan, su lugar no podrá ser ocupado por otra persona. Si tienen alguna pregunta, por favor contacten directamente a la novia o el novio. Gracias por su comprensión.
ALLERGIES/ VEGAN/ VEGETARIAN?
¿ALERGIAS/ VEGANO/ VEGETARIANO?
Should you have any meal restrictions, there will be accommodations available. Please let bride/groom know ahead of time.
Si tienen alguna restricción alimentaria, habrá opciones disponibles. Por favor, informen a la novia/el novio con anticipación.
MORE QUESTIONS?
¿TIENEN MÁS PREGUNTAS?
Please don't hesitate to contact us! You know our contact information ;)
¡No duden en contactarnos! Ustedes ya conocen nuestra información de contacto. ;)